-
1 браки заключаются на небесах
General subject: marriages are made in heavenУниверсальный русско-английский словарь > браки заключаются на небесах
-
2 Браки заключаются на небесах
You cannot foresee who will become your husband or wife, it is predestinated. See Суженого и на коне не объедешь (C)Cf: Hanging and wedding go by destinies (Br.). Marriage and hanging go by destiny (Am.). Marriage comes by (is) destiny (Br.). Marriages are made in heaven (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Браки заключаются на небесах
-
3 браки заключаются на небесах
nDictionnaire russe-français universel > браки заключаются на небесах
-
4 война на небесах
браки заключаются на небесах; — marriages are made in heaven
небесные создания, духи небес — heavenly essences
Русско-английский большой базовый словарь > война на небесах
-
5 БРАК
-
6 les mariages sont écrits dans le ciel
Si les mariages sont écrits dans le ciel, écrivait-il à d'Argental, celui de M. de Colmont et de notre marmotte a été rayé. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — - Если браки действительно заключаются на небесах, - писал Вольтер, - то женитьба г-на де Кольмона и нашей малышки была исключена из списков, - писал он д'Аржанталю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > les mariages sont écrits dans le ciel
-
7 MARRIAGE
• Marriage and hanging go by des - tiny - Браки заключаются на небесах (B), Суженого и на коне не объедешь (C)• Marriage comes by destiny - Браки заключаются на небесах (B), Суженого и на коне не объедешь (C)• Marriage is a lottery - Один женился - свет увидал; другой женился - с головой пропал (O)• Marriage is destiny - Браки заключаются на небесах (Б), Суженого и на коне не объедешь (C)• Marriage is heaven or hell - Один женился - свет увидал; другой женился - с головой пропал (O)• Marriage makes or mars a man - Один женился - свет увидал; другой женился - с головой пропал (O)• Marriages are made in heaven - Браки заключаются на небесах (B), Суженого и на коне не объедешь (C) -
8 marriages are made in heaven
1) Общая лексика: браки заключаются на небесах, браки совершаются на небесах, как кому суждено2) Пословица: смерть да жена-богом сужена (дословно: Браки заключаются на небесах (т.е. кому как суждено)), суженого ни обойти, ни объехать (дословно: Браки заключаются на небесах (т.е. кому как суждено))Универсальный англо-русский словарь > marriages are made in heaven
-
9 Marriages are made in heaven.
• <01> Браки заключаются на небесах. Proverb (Пословица).• <03> Браки заключаются на небесах (т. е. кому как суждено). Ср. Смерть да жена – богом сужена. Суженого ни обойти, ни объехать.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Marriages are made in heaven.
-
10 -M938
prov. браки заключаются на небесах:«Che possiamo fare? Non è colpa nostra». «Dammi retta. Suol dirsi: matrimoni e vescovati dal cielo son destinati». (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
— А что мы можем поделать? Это не наша вина.— Послушай, ведь недаром говорится: браки заключаются на небесах. -
11 marriage
ˈmærɪdʒ сущ.
1) брак, супружество;
замужество;
женитьба to announce a marriage ≈ объявлять о решении вступить в брак to annul a marriage ≈ аннулировать брак to break up, dissolve a marriage ≈ разбивать, разрушать брак to consummate a marriage ≈ осуществить брачные отношения to propose marriage ≈ предлагать руку и сердце, делать предложение bad, unhappy marriage ≈ несчастливый брак to contract a marriage ≈ заключать брак to enter into a marriage ≈ вступать в брак to give in marriage ≈ выдавать замуж broken marriage group marriage plural marriage interfaith marriage interracial marriage mixed marriage morganatic marriage open marriage proxy marriage secret marriage trial marriage marriage of convenience Syn: wedlock, matrimony, conjugality, spousehood
2) бракосочетание, свадьба to arrange a marriage ≈ устраивать свадьбу civil marriage ≈ гражданский брак
3) тесное единение, тесный союз the marriage of painting and poetry (J. T. Shawcross) ≈ соединение живописи и поэзии
4) карт. марьяж
5) реакт. стыковка ступеней ракеты;
соединение брак;
замужество;
женитьба;
супружество - cross *s перекрестные браки, браки, заключенные соответственно между сестрами и братьями двух семей;
смешанные браки (между представителями различных рас, национальностей, племен;
тж. heterogenous *s) - plural * полигамия, многоженство - communal * (историческое) общинный брак - law of * брачное право - offer of * предложение - to make an offer of * сделать предложение( о браке) - to refuse an offer of * отказать жениху - * of convenience, money * брак по расчету - his * to my sister его женитьба на моей сестре - uncle by * дядя мужа или жены - they are related by * они родственники по мужу или жене - to give smb. in * выдавать кого-л. замуж;
женить кого-л.;
отдать кого-л. в жены или мужья - to take smb. in * брать кого-л. в жены или мужья - to take smb. in second * сочетаться с кем-л. вторым браком - to seek smb.'s hand in * добиваться чьей-л. руки - to contract a * (книжное) вступать в брак, бракосочетаться - they were joined in * они сочетались браком - they were very happy in their * они были очень счастливы в супружестве, их брак был очень счастливым - their * has broken up их брак распался - * ties /bonds/ брачные узы - * guidance консультативная помощь по вопросам семьи и брака - * guidance councellor специалист, консультирующий по вопросам семьи и брака бракосочетание, брачная церемония, свадьба (тж. * ceremony) - civil * гражданский брак - Gretna Green * брак между убежавшими возлюбленными (без соблюдения формальностей) - Scotch * брак без соблюдения формальностей (простым объявлением себя мужем и женой при свидетелях) - shotgun * (американизм) (разговорное) вынужденный брак - * articles /contract, settlement/ брачный договор, регулирующий будущие имущественные отношения супругов - * customs традиции, связанные с бракосочетанием /со свадьбами/ тесное единение, тесный союз - the * of theory and practice единство теории и практики - the * of verse and tune соответствие стиха мелодии - the * of line and colour гармония линии и цвета (техническое) точная пригонка деталей (реактивно-техническое) стыковка ступеней ракеты;
соединение (карточное) марьяж > * is a lottery брак - это лотерея > *s are made in heaven браки заключаются на небесах;
как кому суждено annul a ~ сем. право расторгать брак civil ~ гражданский брак clandestine ~ тайный брак common-law ~ гражданский брак common-law ~ незарегистрированный брак common-law ~ сем.право незарегистрированный брак to contract a ~ заключать брак;
to give in marriage выдавать замуж contract a ~ заключать брачный договор de facto ~ сем.право гражданский брак de facto ~ сем.право фактический брак to contract a ~ заключать брак;
to give in marriage выдавать замуж Gretnagreen ~ брак между убежавшими любовниками без выполнения формальностей (по названию деревни в Шотландии, где это допускалось) marriage брак, замужество, женитьба ~ брак;
замужество;
женитьба;
marriage of convenience брак по расчету ~ брак ~ бракосочетание ~ брачная церемония ~ attr. брачный;
marriage licence разрешение на брак;
marriage bonds брачные узы;
marriage lines свидетельство о браке ~ брачный ~ вступление в брак ~ женитьба ~ заключение брака ~ заключение брачного союза;
замужество, женитьба ~ замужество ~ карт. марьяж ~ свадьба ~ свадьба ~ реакт. стыковка ступеней ракеты;
соединение ~ супружество ~ тесное единение, тесный союз ~ articles (или settlement) брачный контракт, касающийся имущества;
закрепление определенного имущества за (будущей) женой ~ before Registrar бракосочетание в регистратуре ~ attr. брачный;
marriage licence разрешение на брак;
marriage bonds брачные узы;
marriage lines свидетельство о браке ~ by registry-office ceremony бракосочетание в отделе записи актов гражданского состояния ~ attr. брачный;
marriage licence разрешение на брак;
marriage bonds брачные узы;
marriage lines свидетельство о браке ~ брак;
замужество;
женитьба;
marriage of convenience брак по расчету mixed ~ смешанный брак mock ~ имитация брака mock: ~ поддельный;
mock marriage фиктивный брак previous ~ предыдущий брак pro forma ~ фиктивный брак secret ~ тайный брак secret: ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне sham ~ фиктивный брак valid ~ действительный бракБольшой англо-русский и русско-английский словарь > marriage
-
12 marriage
[ʹmærıdʒ] n1. брак; замужество; женитьба; супружествоcross marriages - а) перекрёстные браки, браки, заключённые соответственно между сёстрами и братьями двух семей; б) смешанные браки (между представителями различных рас, национальностей, племён; тж. heterogeneous marriages)
plural marriage - полигамия, многожёнство
communal marriage - ист. общинный брак
marriage of convenience, money marriage - брак по расчёту
to give smb. in marriage - выдавать кого-л. замуж; женить кого-л.; отдать кого-л. в жёны или мужья
to take smb. in marriage - брать кого-л. в жёны или мужья
to take smb. in second marriage - сочетаться с кем-л. вторым браком
to seek smb.'s hand in marriage - добиваться чьей-л. руки
to contract a marriage - книжн. вступать в брак, бракосочетаться
they were very happy in their marriage - они были очень счастливы в супружестве, их брак был очень счастливым
marriage ties /bonds/ - брачные узы
marriage guidance counsellor - специалист, консультирующий по вопросам семьи и брака
2. бракосочетание, брачная церемония, свадьба (тж. marriage ceremony)Scotch marriage - брак без соблюдения формальностей ( простым объявлением себя мужем и женой при свидетелях)
shotgun marriage - амер. разг. вынужденный брак
marriage articles /contract, settlement/ - брачный договор, регулирующий будущие имущественные отношения супругов
marriage customs - традиции, связанные с бракосочетанием /со свадьбами/
3. тесное единение, тесный союз4. 1) тех. точная пригонка деталей2) реакт. стыковка ступеней ракеты; соединение5. карт. марьяж♢
marriage is a lottery - брак - это лотереяmarriages are made in heaven - браки заключаются на небесах; ≅ как кому суждено
-
13 heaven
1. n поэт. обыкн. небеса, небо, небесный сводthe eye of heaven — страж небес, солнце
marriages are made in heaven — браки заключаются на небесах;
with hands upraised to heaven — с руками, воздетыми к небу
2. n поэт. климат, край3. n поэт. библ. небеса, царство небесное; рай4. n поэт. рай, блаженствоheaven on earth, the earthy heaven — рай на земле, земной рай
seventh heaven — седьмое небо, верх блаженства
5. n поэт. возвыш. провидение, бог, боги6. n поэт. небесная сфера7. n поэт. ист. «небо», полог с изображением звёздного неба8. n поэт. боже!, боже мой!, чёрт возьми!good Heavens! — о боже!, боже мой!
nigger heaven — галёрка, раёк
to high heaven — весьма, в высшей степени; чрезмерно
Christ in heaven! — господи!, боже мой!
taken up to heaven — взял на небо; взятый на небо
Синонимический ряд:1. ecstasy (noun) ecstasy; rapture; rhapsody; seventh heaven; transport2. paradise (noun) Abraham's bosom; bliss; Canaan; Civitas Dei; Elysian fields; Elysium; empyrean; enchantment; happy hunting ground; holy City; kingdom come; New Jerusalem; nirvana; olympus; paradise; valhalla3. sky (noun) air; beyond; firmament; heights; sky; stratosphere; welkin4. utopia (noun) arcadia; Cockaigne; fairyland; lubberland; promised land; Shangri-la; utopia; wonderland; ZionАнтонимический ряд: -
14 смерть да жена-богом сужена
Set phrase: marriages are made in heaven (дословно: Браки заключаются на небесах (т.е. кому как суждено))Универсальный русско-английский словарь > смерть да жена-богом сужена
-
15 суженого ни обойти, ни объехать
Set phrase: marriages are made in heaven (дословно: Браки заключаются на небесах (т.е. кому как суждено))Универсальный русско-английский словарь > суженого ни обойти, ни объехать
-
16 marriages are made in heaven
посл.Браки заключаются на небесах (т. е. кому как суждено).ср. Смерть да жена — богом сужена. Суженого ни обойти, ни объехать.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > marriages are made in heaven
-
17 WEDDING
• For one man that is missing there's no spoiling the wedding - Семеро одного не ждут (C)• Hanging and wedding go by destiny - Браки заключаются на небесах (Б)• You can't dance at two weddings with one pair of feet - На двух свадьбах сразу не танцуют (H) -
18 Суженого и на коне не объедешь
See Браки заключаются на небесах (Б)Var.: Сужена на коне (на кривых оглоблях) ни обойти, ни объехать. Сужена-ряжена не обойдёшь и на коне не объедешьCf: Marriage and hanging go by destiny (Am., Br.). Marriage comes by (is) destiny (Br.). Marriages are made in heaven (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Суженого и на коне не объедешь
-
19 les mariages sont faits au ciel
мест.перен. браки заключаются на небесахФранцузско-русский универсальный словарь > les mariages sont faits au ciel
-
20 edz·o
муж, супруг \edz{}{·}o{}{·}o kaj \edz{}{·}o{}ino, ĉiela difino посл. браки заключаются на небесах \edz{}{·}o{}{·}a мужнин; супружеский (относящийся к супругу, мужу) \edz{}{·}o{}ec{·}o супружество, брак (состояние супружеской пары = geedzeco; состояние супруга, мужа) \edz{}{·}o{}ec{·}a: \edz{}{·}o{}eca infano законный ребёнок \edz{}{·}o{}ec{·}e: \edz{}{·}o{}ece feliĉa счастливый в браке \edz{}{·}o{}ig{·}i (al, kun, je) женить (на) \edz{}{·}o{}igi al si женить на себе, взять в мужья \edz{}{·}o{}iĝ{·}i (al, kun, je) жениться (на); вступить в брак (с) \edz{}{·}o{}iĝ{·}o 1. бракосочетание, вступление в брак (мужчины и женщины = geedziĝo); 2. женитьба, вступление в брак (мужчины) \edz{}{·}o{}iĝ{·}int{·}a женатый \edz{}{·}o{}in{·}o жена, супруга \edz{}{·}o{}in{·}a женин, супружеский (относящийся к супруге, жене) \edz{}{·}o{}in{·}ec{·}o замужество, брак (состояние жены) \edz{}{·}o{}in{·}ig{·}i (al, kun, je) выдать замуж (за) \edz{}{·}o{}inigi al si взять в жёны \edz{}{·}o{}in{·}iĝ{·}i (al, kun, je) выйти замуж (за), вступить в брак (с) \edz{}{·}o{}in{·}iĝ{·}o вступление в брак (женщины) \edz{}{·}o{}in{·}iĝ{·}int{·}a замужняя.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Браки заключаются на небесах — Впервые в мировой литературе встречается в романе «Эвфуэс и его Англия» («Euphues and his England», 1580) английского писателя Джона Ли ли (1553 или 1554 1606) Иносказательно: соединение двух людей в браке предопределено их судьбами.… … Словарь крылатых слов и выражений
Газенклевер Вальтер — Газенклевер, Хазенклевер (Hasenclever) Вальтер (8.7.1890, Ахен, 15.8.1940, Ле Миль, Франция), немецкий поэт и драматург. С приходом к власти гитлеровцев Г. эмигрировал во Францию. В 1939 интернирован французскими властями; когда гитлеровцы… … Большая советская энциклопедия
Газенклевер — I Газенклевер Хазенклевер (Hasenclever) Вальтер (8.7.1890, Ахен, 15.8.1940, Ле Миль, Франция), немецкий поэт и драматург. С приходом к власти гитлеровцев Г. эмигрировал во Францию. В 1939 интернирован французскими властями; когда… … Большая советская энциклопедия
Газенклевер Вальтер — Хазенклевер (Hasenclever) (1890 1940), немецкий поэт и драматург; экспрессионист, в творчестве которого нашли выражение бунтарские (драма «Сын», 1914), республиканские (сборник «Политический поэт», 1919), антивоенные (драма «Антигона», 1917)… … Энциклопедический словарь
Рапсодии Майами (фильм) — Рапсодии Майами Miami Жанр комедия В главных ролях Миа Фэрроу Сара Джессика Паркер Антонио Бандерас Кинокомпания … Википедия
Рапсодии Майами — Miami Жанр комедия В главных ролях Миа Фэрроу Сара Джессика Паркер Антонио Бандерас Кинокомпания Hollywood Pictures Страна … Википедия
Рапсодия Майами (фильм) — Рапсодия Майами Miami Rhapsody … Википедия
Краснянский, Эммануил Борисович — Эммануил Борисович Краснянский Имя при рождении: Эммануил Борисович Краснянский Дата рождения: 8 (20) мая 1891(1891 05 20) Место рождения: Тифли … Википедия
Газенклевер В. — ГÁЗЕНКЛЕВЕР, Хазенклевер (Hasenclever) Вальтер (18901940), нем. поэт и драматург. Экспрессионист. Бунтарские (драма Сын , 1914), респ. (сб. Политический поэт , 1919), антивоен. (драма Антигона , 1917) тенденции. Комедии Деловой человек… … Биографический словарь
Посмертный брак — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Сердюков, Анатолий — Бывший министр обороны Российской Федерации Бывший министр обороны Российской Федерации (2007 2012), бывший член Совета безопасности РФ (2007 2012). С ноября 2007 года председатель наблюдательного совета госкорпорации Ростехнологии . Ранее… … Энциклопедия ньюсмейкеров